China Law & Practice

Change font size:   

Measures for the Administration of Strategic Investments in Listed Companies by Foreign Investors
外国投资者对上市公司战略投资管理办法

CLP Reference: 3710/05.12.31

PRC Reference: 商务部、中国証券监督管理委员会、国家税务总局、国家工商行政管理总局、国家外汇管理局令 [2005] 第28号

Promulgated: 31 December 2005

Effective: 30 January 2006

Keywords (click to search): [share segmentation reform] [share segregation reform] [tradable shares] [FDI liberalization in China's equity markets] [M & A] [strategic investment] [mergers and acquisitions] [foreign investment in A share listed companies]

(Promulgated by the Ministry of Commerce, the China Securities Regulatory Commission, the State Administration of Taxation, the State Administration for Industry and Commerce and the State Administration of Foreign Exchange on December 31 2005 and effective 30 days from the date of promulgation.)

(商务部、中国证券监督管理委员会、国家税务总局、国家工商行政管理总局、国家外汇管理局于二零零五年十二月三十一日发布,自发布起30日后施行。)


Order of the Ministry of Commerce, the China Securities Regulatory Commission, the State Administration of Taxation, the State Administration for Industry and Commerce and the State Administration of Foreign Exchange [2005] No.28

商务部、中国証券监督管理委员会、国家税务总局、国家工商行政管理总局、国家外汇管理局令 [2005] 第28号


Article 1: These Measures have been formulated in accordance with the requirements of the Guiding Opinions on the Reform Regarding the Separation of Equity Ownership and Trading Rights of Listed Companies and pursuant to state laws and regulations on foreign investment and the regulation of listed companies and the Tentative Provisions for the Acquisition of Domestic Enterprises by Foreign Investors in order to regulate strategic investments in A-share listed companies (Listed Companies) by foreign investors after the reform regarding the separation of equity ownership and trading rights (Reform), maintain order in the securities market, attract advanced management expertise, technology and funds from abroad, improve the governance structure of Listed Companies and protect the lawful rights and interests of Listed Companies and shareholders.

第一条为了规范股权分置改革后外国投资者对A股上市公司(以下简称上市公司)进行战略投资,维护証券市场秩序,引进境外先进管理经验、技朮和资金,改善上市公司治理结构,保护上市公司和股东的合法权益,按照《关于上市公司股权分置改革的指导意见》的要求,根据国家有关外商投资、上市公司监管的法律法规以及《外国投资者并购境内企业暂行规定》,制定本办法。


Article 2: These Measures shall apply to medium and long-term strategic acquisition investments of a certain size (Strategic Investments) made by foreign investors (Investors) in Listed Companies that have completed the Reform and companies newly listed after the Reform and the obtaining of A-shares of such companies as a result of such investments.

第二条本办法适用于外国投资者(以下简称投资者)对已完成股权分置改革的上市公司和股权分置改革后新上市公司通过具有一定规模的中长期战略性并购投资(以下简称战略投资),取得该公司A股股份的行为。



To continue reading this article, you must be a subscriber.

The rest of this article is available to subscribers only. Subscribe now to continue reading this article and to have full access to all other articles and full-text translations.

Already subscribed?




Forgotten your password?


Subscribers have UNLIMITED ACCESS to Full Text Translations and archive contents dating back to 1999.

Subscribe to China Law & Practice


Enquiry Hotlines:
Email subscriptions@alphk.com or call (Hong Kong) +852 2842 6929/6910 (UK) +44 (0) 20 7779 8999.

If you are already a subscriber, LOG IN on the right to access the rest of this article.


China Law & Practice Events

China Law & Practice Awards
18 September 2008
Location: Beijing

China Law & Practice - The 5th Annual China Summit 2008
25 September 2008
Location: Shanghai

The 2008 Asia Pacific IP Forum
04 & 05 November 2008
Location: Hong Kong

The Asialaw and IFLR Competition Law Forum
25 November 2008
Location: Hong Kong