Provisions on Foreign Exchange Control in Connection with Securities Investments in China by Qualified Foreign Institutional Investors
合格境外机构投资者境内证券投资外汇管理规定
The Provisions raise the maximum investment limit of a QFII to US$1 billion but also prohibit a QFII from transferring such limit.
规定将合格境外机构投资者的最高投资额度提高至10亿美元,但却禁止转让该投资额度。
Issue: November 2009
CLP Reference: 3820/09.09.29
PRC Reference: 外汇局公告 〔2009〕 1号
Promulgated: 29 September 2009
Effective: 29 September 2009
Keywords (click to search):
qualified foreign institutional investor
QFII
investment limit
open-ended China fund
lockup period
custodian
special renminbi account
foreign exchange
(Promulgated by the State Administration of Foreign Exchange on, and effective as of, September 29 2009.)
Announcement of Safe [2009] No.1
Part One: General provisions
(国家外汇管理局於二零零九年九月二十九日公布施行。)
外汇局公告 〔2009〕 第1号
第一章 总则
Article 1: These Provisions have been formulated pursuant to the PRC Regulations for the Control of Foreign Exchange and the Measures for the Administration of Securities Investments in China by Qualified Foreign Institutional Investors (Order of the CSRC, PBOC and Safe No.36 of 2006) in order to regulate foreign exchange control in respect of qualified foreign institutional investors (QFIIs) in the securities market in China.
第一条 为规范合格境外机构投资者(以下简称合格投资者)在中国境内证券市场的外汇管理,根据《中华人民共和国外汇管理条例》以及《合格境外机构投资者境内证券投资管理办法》(中国证券监督管理委员会、中国人民银行、国家外汇管理局2006年第36号令),制定本规定。
Article 2: A QFII shall entrust its domestic custodian (Custodian) to carry out on its behalf the relevant procedures required by these Provisions.
第二条 合格投资者应当委托其境内托管人(以下简称托管人)代为办理本规定所要求的相关手续。
Article 3: QFIIs and Custodians shall comply with relevant Chinese provisions on foreign exchange control.
第三条 合格投资者和托管人应当遵守中国外汇管理有关规定。
Please login or register below to read this article.