China Law & Practice

Change font size:   

Provisions for the Regulation of Food Additive Production
食品添加剂生产监督管理规定

The Provisions set forth the application procedure for a food additive production permit, require the keeping of production management records and specify the particulars to be listed on the label and instructions for use.

规定详述了食品添加剂实施生产许可的申请程序, 要求做好以下生产管理记录, 并明确了标签、说明书应当标明的事项。

Issue: July/August 2010

CLP Reference: 1740/10.04.04

PRC Reference: 国家质检总局令第127号

Promulgated: 04 April 2010

Effective: 01 June 2010

Keywords (click to search): food additive production permit food label

(Promulgated by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine on April 4 2010 and effective as of June 1 2010.)

(国家质量监督检验检疫总局于二零一零年四月四日公布,自二零一零年六月一日起施行。)


Order of the AQSIQ No.127

国家质检总局令第127号


Part One: General provisions

第一章 总则


Article 1: These Provisions have been formulated pursuant to laws and regulations such as the PRC Product Quality Law , the PRC Food Safety Law and its Implementing Regulations and the PRC Regulations for the Administration of Industrial Product Production Permits in order to ensure food safety and strengthen regulation of the production of food additives.

第一条 为了保障食品安全、加强对食品添加剂生产的监督管理,根据《中华人民共和国产品质量法》、《中华人民共和国食品安全法》及其实施条例和《中华人民共和国工业产品生产许可证管理条例》等有关法律法规,制定本规定。



Please login or register below to read this article.




Forgotten your password?

Take a Free Trial now to read the rest of this article and sample other stories from the latest issue for 1 week (excludes full text translations).



Subscribers have UNLIMITED ACCESS to Full Text Translations and archive contents dating back to 1999.

Subscribe to China Law & Practice now


Enquiry Hotlines: email subscriptions@alphk.com or call (Hong Kong) +852 2842 6929/6910, (UK) +44 (0) 20 7779 8999.



China Law & Practice Events

IFLR India Outbound Investment Forum 2012
05 July 2012
Location: Mumbai