(Issued by the General Office of the State Council on February 3 2011 and effective 30 days after issuance.)
(国务院办公厅于二零一一年二月三日发布,自发布之日起30日后实施。)
People’s governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government, and ministries, commissions and subordinate agencies of the State Council:
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
In recent years, with the extensive development of economic globalisation and the further opening of China to the outside world, investments by foreign investors in the forms of mergers and acquisition have gradually increased, promoting diversification in the use of foreign investment in China and playing a key role in optimising the allocation of resources, driving technological progress, enhancing the standard of management of enterprises, etc. With a view to guiding the orderly development of acquisition of domestic enterprises by foreign investors and safeguarding national security, following the approval of the State Council, we hereby notify you on matters relevant to the establishment of a system for security review of acquisition of domestic enterprises by foreign investors (Security Review) as follows:
近年来,随着经济全球化的深入发展和我国对外开放的进一步扩大,外国投资者以并购方式进行的投资逐步增多,促进了我国利用外资方式多样化,在优化资源配置、推动技术进步、提高企业管理水平等方面发挥了积极作用。为引导外国投资者并购境内企业有序发展,维护国家安全,经国务院同意,现就建立外国投资者并购境内企业安全审查(以下简称并购安全审查)制度有关事项通知如下: