Measures for the Administration of the Registration of Debt-for-equity Swaps of Companies
公司债权转股权登记管理办法
A debt-for-equity swap shall be subject to a capital verification by a lawfully-established capital verification institution.
债权转股权应当经依法设立的验资机构验资。
Issue: December 2011/January 2012
CLP Reference: 2330/11.11.23
PRC Reference: 工商总局令第57号
Promulgated: 23 November 2011
Effective: 01 January 2012
Keywords (click to search):
debt-for-equity swap
creditor
claim
restructuring
asset appraisal
capital verification
(Promulgated by the State Administration for Industry and Commerce on November 23 2011 and effective as of January 1 2012.)
(国家工商行政管理总局于二零一一年十一月二十三日公布,自二零一二年一月一日起施行。)
Article 1: These Measures have been formulated pursuant to laws and administrative regulations such as the Company Law and the Regulations for the Administration of Company Registration in order to regulate the administration of the registration of debt-for-equity swaps of companies.
第一条 为规范公司债权转股权登记管理,根据《公司法》、《公司登记管理条例》等法律、行政法规的规定,制定本办法。
Article 2: For the purposes of these Measures, the term “debt-for-equity swap” means the act whereby a creditor converts a lawful claim that it has against a limited liability company or a company limited by shares established in China (a Company) into equity of such Company thereby increasing the registered capital of such Company.
第二条 本办法所称债权转股权,是指债权人以其依法享有的对在中国境内设立的有限责任公司或者股份有限公司(以下统称公司)的债权,转为公司股权,增加公司注册资本的行为。
Please login or register below to read this article.