May 2008
General Office of the China Banking Regulatory Commission, Circular on Issues Relevant to Further Regulating the Personal Financial Management Business of Commercial Banks
中国银行业监督管理委员会办公厅关于进一步规范商业银行个人理财业务有关问题的通知
CBRC puts a halt to commercial banks’ selling of products linked to overseas funds.
People’s Bank of China, China Banking Regulatory Commission, China Securities Regulatory Commission and China Insurance Regulatory Commission, Several Opinions on Accelerating the Development of the Service Industry with Support from the Financial Sector
中国人民银行、中国银行业监督管理委员会、中国证券监督管理委员会、中国保险监督管理委员会关于金融支持服务业加快发展的若干意见
Enterprise groups in the service industry given priority to establish finance companies.
General Administration of Customs, PRC Customs Measures for the Supervision of Processing Trade Goods (Revised)
海关总署中华人民共和国海关对加工贸易货物监管办法 (修正)
Non-principal processes allowed to be outsourced for the processing trade sector.
General Administration of Customs, PRC Customs Measures for the Administration of Centralized Customs Declaration of Imports and Exports
中华人民共和国海关进出口货物集中申报管理办法
Simplified customs procedures for time sensitive, dangerous and low-risk goods.
PRC Law on the Mediation and Arbitration of Employment Disputes
中华人民共和国劳动争议调解仲裁法
Arbitration procedures for employment disputes made easier for employees.
The 1st Session of the 11th National People’s Congress, Plan on Reform of State Council Organs
第十一届全国人民代表大会第一次会议国务院机构改革方案
A new commission and five new ministries are established under the State Council.
China Securities Regulatory Commission, Guiding Opinion on the Transfer of Existing Shares of Listed Companies that are Freed from Sale Restrictions
中国证券监督管理委员会上市公司解除限售存量股份转让指导意见
Locked-up shares from the share reform released.
China Securities Regulatory Commission Notice [2008] No.10 - Provisions for the Administration of Chief Risk Officers of Futures Companies (Trial Implementation)
中国证券监督管理委员会公告[2008]10号 - 期货公司首席风险官管理规定(试行)
CSRC requires a chief risk officer in futures companies.
Ministry of Land and Resources, Land Registration Measures
国土资源部土地登记办法
Land registration measures to protect land rights holders.
Ministry of Construction, Housing Registration Measures
建设部房屋登记办法
Housing registration to protect purchasers of pre-sold housing premises.
State Administration of Taxation, Circular on the Handling of Relevant Matters Following the Abolition of Several Preferential Tax Policies Previously Available to Foreign-invested Enterprises and Foreign Enterprises
国家税务总局关于外商投资企业和外国企业原有若干税收优惠政策取消后有关事项处理的通知
Tax refund policy for reinvestments by foreign investors clarified.
State Administration of Taxation, Circular on Issues Relevant to the Prepayment of Enterprise Income Tax of Real Property Developers
国家税务总局关于房地产开发企业所得税预缴问题的通知
Rate of tax prepayment raised to 20% for pre-sold premises.
State Administration of Foreign Exchange and State Administration of Taxation, Circular on Issues Relevant to the Trial Implementation of Tax Filing for Outbound Payments of Trade in Services
国家外汇管理局、国家税务总局关于试行服务贸易对外支付税务备案有关问题的通知
Advance tax filing for the service industry implemented in six places for trial.
State Administration of Taxation, Circular on Issues Relevant to the Administration of Tax Collection Concerning Outbound Payments of Trade in Services
国家税务总局关于服务贸易对外支付税收征管有关问题的通知
Procedures for advance tax filing for the service industry clarified.
State Administration of Taxation, Supplementary Circular on Issues Relevant to the Administration of Tax Collection Concerning Outbound Payments of Trade in Services
国家税务总局关于服务贸易对外支付税收征管有关问题的补充通知
International maritime transport not included in trial advance tax filing.
Guangzhou City, Circular on the Revision of the Minimum Wage Standard for Enterprise Staff and Workers in the City
广州市关于调整我市企业职工最低工资标准的通知
Guangzhou raises the minimum wage standard.
Shanghai Municipality, Circular on the Revision of the Minimum Hourly Wage Standard of the City
上海市关于调整本市小时最低工资标准的通知
Minimum hourly wage raised to Rmb8 for part-time employees in Shanghai.
Other Recent Legislation for This Month
April 2008
China Banking Regulatory Commission, Guidelines for the Consolidated Supervision of Banks (Trial Implementation)
中国银行业监督管理委员会银行并表监管指引 (试行)
CBRC requires tighter consolidated supervision of banking groups to prevent risks.
China Banking Regulatory Commission, Measures for the Administration of Auto Finance Companies
中国银行业监督管理委员会汽车金融公司管理办法
The business scope of auto finance companies expanded.
People’s Bank of China, Circular on Matters Relevant to the Engagement in Renminbi Interest Rate Swap Business
中国人民银行关于开展人民币利率互换业务有关事宜的通知
Interest rate swaps allowed for all market participants in the national interbank bond market.
General Administration of Customs, PRC Customs Measures for the Administration of Enterprise Classification
海关总署中华人民共和国海关企业分类管理办法
Customs revises enterprise classification to allow more facilitation for cargo release.
General Office of the State Council, Implementing Opinion on Several Policy Measures for Accelerating the Development of the Service Industry
国务院办公厅关于加快发展服务业若干政策措施的实施意见
The minimum registered capital of the service industry lowered.
State Environmental Protection Administration, Guiding Opinion on Strengthening the Regulatory Work on Listed Companies in Respect of Environmental Protection
国家环境保护总局关于加强上市公司环保监督管理工作的指导意见
SEPA requires listed companies to disclose information on serious environmental violations.
State Environmental Protection Administration and China Insurance Regulatory Commission, Guiding Opinion on the Work of Environmental Pollution Liability Insurance
国家环境保护总局、中国保险监督管理委员会关于环境污染责任保险工作的指导意见
China works to set up a green insurance system.
Supreme People’s Court, Provisions on Several Issues Concerning the Trial of Civil Disputes Involving Conflicts Between Prior Rights and Registered Trademarks or Enterprise Names
最高人民法院关于审理注册商标、企业名称与在先权利冲突的民事纠纷案件若干问题的规定
SPC promulgates provisions to curb imitation of brand names.
General Office of the Ministry of Communications, Circular on Reforming the Bid Invitation Administration System for Construction Works of Highway Construction Projects that Use Loans from International Financial Organizations or Foreign Governments
交通部办公厅关于改革使用国际金融组织或者外国政府贷款公路建设项目施工招标管理制度的通知
Approval relaxed for highway construction projects using loans from international financial organizations or foreign governments.
Tariff/Tax Regulation Committee of the State Council, Circular on Exemption of Export Customs Duty for Certain Products that Enter Special Customs Supervised Zones
国务院关税税则委员会关于对部分进入海关特殊监管区域的产品不征收出口关税的通知
Manufacturers in special processing zones entitled to export customs duty exemption for purchase of Chinese raw materials.
Guangzhou City, Measures for the Administration of the Sale of Commodity Residential Premises with Price Restriction (Trial Implementation)
广州市限价商品住宅销售管理办法(试行)
Guangzhou releases new types of residential premises for the middle-income group.
Guangzhou City, Measures for the Record Filing of Employment of Workers and Registration of Employment and Unemployment
广州市劳动用工备案和就业失业登记办法
Employers in Guangzhou required to file records of new employment within 30 days with the relevant authority.
Other Recent Legislation for This Month
March 2008
PRC Civil Procedure Law (Revised)
中华人民共和国民事诉讼法 (修正)
Criteria for retrial of civil cases revised.
Ministry of Labour and Social Security, Circular on Issues Concerning the Annual Average Monthly Working Hours of Staff and Workers and the Pro Rata Calculation of Their Wages
劳动和社会保障部关于职工全年月平均工作时间和工资折算问题的通知
Calculation of working hours and hourly wage specified.
People’s Bank of China and China Banking Regulatory Commission, Measures for the Administration of Loans for Development of Economically Affordable Residential Premises
中国人民银行、中国银行业监督管理委员会经济适用住房开发贷款管理办法
More banks are allowed to provide loans for the development of economically affordable residential premises.
China Insurance Regulatory Commission, Notice on the Matters Relevant to the Application for Establishing Wholly-owned Insurance Agencies in the Mainland by Hong Kong and Macao Insurance Agencies
中国保险监督管理委员会关于香港、澳门保险代理公司申请在内地设立独资保险代理公司有关事项的公告
Hong Kong and Macao insurance agencies allowed to set up wholly-owned insurance agencies on the mainland.
China Insurance Regulatory Commission, Notice on the Adjustment of the Liability Limits of Mandatory Traffic Accident Insurance
中国保险监督管理委员会关于调整交强险责任限额的公告
Premiums raised for mandatory traffic accident insurance.
China Securities Regulatory Commission, Guidelines on the Contents and Format of Annual Reports of Securities Companies (2008 Revision)
中国证券监督管理委员会证券公司年度报告内容与格式准则(2008年修订)
More requirements for securities companies on information disclosure.
State Council General Office, Circular on the Stringent Implementation of the Laws and Policies Relevant to the Use of Rural Collective Construction Land
国务院办公厅关于严格执行有关农村集体建设用地法律和政策的通知
Circular to prohibit purchase of homestead land by urban residents.
National Development and Reform Commission, Rules for the Administration of Permission to Produce Alternative Energy Vehicles
国家发展和改革委员会新能源汽车生产准入管理规则
China sets entry requirements for manufacture of alternative energy vehicles.
PRC Road Traffic Safety Law (Revised)
中华人民共和国道路交通安全法 (修正)
Liability for compensation of motor vehicle drivers in traffic accidents revised.
Ministry of Finance, Measures for the Administration of the Priority Purchase and Order of Self-initiated Innovative Products by the Government
财政部自主创新产品政府首购和订购管理办法
Product innovation encouraged by means of government procurement.
PRC Individual Income Tax Law (5th Revision)
中华人民共和国个人所得税法 (第五次修正)
The limit for deduction of expenses raised for wage income of individuals.
State Administration of Taxation, Circular on Issues Relevant to Prepayment of Enterprise Income Tax
国家税务总局关于企业所得税预缴问题的通知
Certain enterprises prepaying tax on a monthly basis now may prepay tax on a quarterly basis.
Ministry of Finance, Measures for the Administration of Government Procurement of Imports
财政部政府采购进口产品管理办法
Government purchase of imports gives priority to technology transfer.
Other Recent Legislation for This Month
February 2008
China Securities Regulatory Commission, Rules for the Establishment of Securities Companies with Foreign Equity Participation (Revised)
中国证券监督管理委员会外资参股证券公司设立规则 (修订)
Foreign investors allowed wider access to securities joint ventures.
China Securities Regulatory Commission, Trial Provisions for the Establishment of Subsidiaries by Securities Companies
中国证券监督管理委员会证券公司设立子公司试行规定
Parent securities companies not allowed to compete with their subsidiaries.
China Securities Regulatory Commission, Guidelines for Contents and Formats for Information Disclosures by Companies that Offer Securities to the Public (No.2): Contents and Format of Annual Reports (2007 Revision)
中国证券监督管理委员会公开发行证券的公司信息披露内容与格式准则第2号—年度报告的内容与格式 (2007年修订)
Cross-shareholdings required to be disclosed in annual reports.
Guangdong Province, Outline of the Strategies on Intellectual Property Rights (Year 2007-2020)
广东省知识产权战略纲要 (2007 - 2020年)
Guangdong offers preferential tax treatment for purchase of advanced technologies and patents.
China Securities Regulatory Commission, Circular on Properly Handling the 2007 Annual Reports of Listed Companies and the Related Work
中国证券监督管理委员会关于做好上市公司2007年年度报告及相关工作的通知
Senior management of listed companies restricted from buying or selling shares of the company before release of the annual report.
Guangzhou City, Urgent Circular on Strengthening the Administration of Mass Layoffs by Employers
广州市关于加强对用人单位规模性裁员管理的紧急通知
Guangzhou issued urgent circular to prevent companies from getting around the PRC Employment Contract Law.
State Council, Regulations on Paid Annual Leave of Staff and Workers
国务院职工带薪年休假条例
Paid annual leave detailed in regulations.
Shanghai Municipality, Trial Measures on Basic Medical Insurance for Urban Residents
上海市城镇居民基本医疗保险试行办法
Shanghai introduces basic medical insurance for urban residents.
Ministry of Health and Ministry of Commerce, Supplementary Provisions for the (Tentative Measures for the Administration of Sino-foreign Equity and Cooperative Joint Medical Institutions)
卫生部、商务部《中外合资、合作医疗机构管理暂行办法》的补充规定
Threshold for Hong Kong and Macao investment in mainland medical institutions lowered.
State Council, Implementing Regulations for PRC Enterprise Income Tax Law
国务院中华人民共和国企业所得税法实施条例
Enterprise tax deductions further clarified in implementing regulations.
State Council, Circular on the Implementation of Transitional Preferential Enterprise Income Tax Policies
国务院关于实施企业所得税过渡优惠政策的通知
State Council issues transitional preferential tax policies in view of the implementation of the PRC Enterprise Income Tax Law.
National Development and Reform Commission, Coal Industrial Policy
国家发展和改革委员会煤炭产业政策
Entry requirements for the coal industry raised.
Ministry of Water Resources, Tentative Measures on Water Distribution
水利部水量分配暂行办法
China's first law on water distribution.
Other Recent Legislation for This Month