Ministry of Commerce, General Administration of Customs, State Administration of Taxation and State Administration of Foreign Exchange, Administration of the Establishment of Foreign-invested Export Procurement Centres Procedures

商务部、海关总署、国家税务总局关于设立外商投资出口采购中心管理办法

Stipulates the corporate requirements of establishing export procurement centres by foreign investors.

2 minute readJanuary 31, 2004 at 11:58 PM
By
clpstaff
& clp articles

Promulgated:November 17 2003

Effective: 30 days after the date of promulgation
Interpreting authority: Ministry of Commerce, General Administration of Customs, State Administration of Taxation and State

A Subscription is Required to Access this Content

Subscribe to China Law & Practice today for:

  • ✓ A database of 3000+ essential documents, including key PRC laws translated into English
  • ✓ Newsletters with business-critical and sector-specific updates
  • ✓ Premium mobile access with timely analysis on China's fast-changing market

Already a Subscriber? Log In. Sign In Now

Questions? Contact us at [email protected] | 1-855-808-4530 (Americas) | 44(0) 800 098 386009 (UK & Europe)