(Promulgated by the China Banking Regulatory Commission on November 24 2006 and effective as of December 11 2006.)
(中国人民银行监督管理委员会于二零零六年十一月二十四日公布,自二零零六年十二月十一日起施行。)
Order of the CBRC [2006] No.6
银监会令 [2006] 第6号
PART ONE: GENERAL PROVISIONS
第一章 总则
Detailed procedures for the establishment and dissolution of foreign-invested banks, scope and operation of renminbi business, and professional qualification requirements of some senior personnel are provided.
(Promulgated by the China Banking Regulatory Commission on November 24 2006 and effective as of December 11 2006.)
(中国人民银行监督管理委员会于二零零六年十一月二十四日公布,自二零零六年十二月十一日起施行。)
Order of the CBRC [2006] No.6
银监会令 [2006] 第6号
PART ONE: GENERAL PROVISIONS
第一章 总则
Subscribe to China Law & Practice today for:
Already a Subscriber? Log In. Sign In Now
Questions? Contact us at [email protected] | 1-855-808-4530 (Americas) | 44(0) 800 098 386009 (UK & Europe)