Circular on Issues Concerning the Implementation of Relevant Articles of Tax Agreements

关于税收协定有关条款执行问题的通知

The Circular states that the technical service activities relating to the transfer of use rights to proprietary technology shall be deemed as part of the transferred technology.

Share:

(Issued by the State Administration of Taxation on January 26 2010.)

(国家税务总局于二零一零年一月二十六日发布。)

Guo Shui Han [2010] No.46

国税函 〔2010〕 46号

各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局,扬州税务进修学院:

Offices of the State Administration of Taxation and local taxation bureaux of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government and cities with independent development plans, and Yangzhou Tax Institute:

近接广东省地方税务局函,反映《国家税务总局关于执行税收协定特许权使用费条款有关问题的通知》(国税函〔2009〕507号)执行中的一些问题。根据来函反映的情况,现就该文件有关执行问题补充通知如下:

一、转让专有技术使用权涉及的技术服务活动应视为转让技术的一部分,由此产生的所得属于税收协定特许权使用费范围。但根据协定关于特许权使用费受益所有人通过在特许权使用费发生国设立的常设机构进行营业,并且据以支付该特许权使用费的权利与常设机构有实际联系的相关规定,如果技术许可方派遣人员到技术使用方为转让的技术提供服务,并提供服务时间已达到按协定常设机构规定标准,构成了常设机构的情况下,对归属于常设机构部分的服务收入应执行协定第七条营业利润条款的规定,对提供服务的人员执行协定非独立个人劳务条款的相关规定;对未构成常设机构的或未归属于常设机构的服务收入仍按特许权使用费规定处理。

Recently, we received a letter from the Local Taxation Bureau of Guangdong Province reporting

二、如果技术受让方在合同签订后即支付费用,包括技术服务费,即事先不能确定提供服务时间是否构成常设机构的,可暂执行特许权使用费条款的规定;待确定构成常设机构,且认定有关所得与该常设机构有实际联系后,按协定相关条款的规定,对归属常设机构利润征收企业所得税及对相关人员征收个人所得税时,应将已按特许权使用费条款规定所做的处理作相应调整。