Measures for the Record Filing of Patent Licensing Contracts
专利实施许可合同备案办法
Parties shall carry out record filing procedures within three months from the date on which their patent licensing contract entered into effect.
(Promulgated by the State Intellectual Property Office on June 27 2011 and effective as of August 1 2011.)
(国家知识产权局于二零一一年六月二十七日公布,自二零一一年八月一日起施行。)
Order of Sipo No.62
国家知识产权局令62号
第一条 为了切实保护专利权,规范专利实施许可行为,促进专利权的运用,根据《中华人民共和国专利法》、《中华人民共和国合同法》和相关法律法规,制定本办法。
Article 1: These Measures have been formulated pursuant to the PRC Patent Law, the PRC Contract Law and related laws and regulations in order to duly protect patent rights, regulate patent licensing and promote the application of patents.
第二条 国家知识产权局负责全国专利实施许可合同的备案工作。
第三条 专利实施许可的许可人应当是合法的专利权人或者其他权利人。
Article 2: The State Intellectual Property Office is
以共有的专利权订立专利实施许可合同的,除全体共有人另有约定或者《中华人民共和国专利法》另有规定的外,应当取得其他共有人的同意。