Provisions for the Administration of the Asset Securitisation Business of Securities Companies

证券公司资产证券化业务管理规定

Securities investment fund management companies, futures companies, commercial banks, insurance companies and trust companies allowed in engage in asset securitisation.

Share:

(Promulgated by the China Securities Regulatory Commission on, and effective as of, March 15 2013.)

(中国证券监督管理委员会於二零一三年三月十五日公布施行。)

证监会公告[2013]16号

CSRC Announcement [2013] No.16

第一章 总 则

Part One: General provisions

第一条 为了规范证券公司资产证券化业务活动,保障投资者的合法权益,根据《证券法》、《证券公司监督管理条例》和其他相关法律、行政法规,制定本规定。

Article 1: These Provisions have been formulated pursuant to the Securities Law, the Regulations for the Oversight of Securities Companies and other relevant laws and administrative regulations in order to regulate the asset securitisation business activities of securities companies and safeguard the lawful rights and interests of investors.

第二条 本规定所称资产证券化业务,是指以特定基础资产或资产组合所产生的现金流为偿付支持,通过结构化方式进行信用增级,在此基础上发行资产支持证券的业务活动。

证券公司通过设立特殊目的载体开展资产证券化业务适用本规定。

Article 2: For the purposes of these

前款所称特殊目的载体,是指证券公司为开展资产证券化业务专门设立的专项资产管理计划(以下简称“专项计划”)或者中国证监会认可的其他特殊目的载体。