Provisions for the Centralised Operation and Management of Foreign Exchange Funds by Multinational Corporations (Trial Implementation)

跨国公司外汇资金集中运营管理规定 (试行)

The Provisions allow multinational corporations to centrally manage the foreign exchange funds of their member enterprises.

Share:

(Issued by the State Administration of Foreign Exchange on April 18 2014 and effective as of June 1 2014.)

(国家外汇管理局于二零一四年四月十八日发布,自二零一四年六月一日起施行。)

Hui Fa [2014] No.23

汇发 [2014] 23号

Part One: General provisions

第一章 总则

Article 1: These Provisions have been formulated in order to make trade and investment more convenient and serve the real economy.

第一条 为促进贸易投资便利化,服务实体经济,制定本规定。

Article 2: A

第二条 跨国公司可以根据经营需要,在所在地银行开立国内外汇资金主账户,集中运营管理境内成员企业外汇资金。并可办理经常项目外汇资金集中收付汇、轧差净额结算等业务。