Circular on Reforming and Regulating the Policy for the Control of the Conversion of Foreign Exchange on the Capital Account

关于改革和规范资本项目结汇管理政策的通知

Companies in China may opt for discretionary FX conversion method.

Share:

(Issued by the State Administration of Foreign Exchange on, and effective as of, June 9 2016.)

(国家外汇管理局于二零一六年六月九日发布实施。)

汇发 [2016] 16号

Hui Fa [2016] No.16

国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局;各中资外汇指定银行:

 

为进一步深化外汇管理体制改革,更好地满足和便利境内企业经营与资金运作需要,国家外汇管理局决定在总结前期部分地区试点经验的基础上,在全国范围内推广企业外债资金结汇管理方式改革,同时统一规范资本项目外汇收入意愿结汇及支付管理。现就有关问题通知如下:

Branches and offices of the State Administration of Foreign Exchange

一、 在全国范围内实施企业外债资金结汇管理方式改革