Supplementary Circular on Value-added Tax Policies on the Interbank Transactions of Financial Institutions and Other Matters

关于金融机构同业往来等增值税政策的补充通知

Investment income from the interbank renminbi market exempted from VAT.

By Susan Mok

(Issued by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on June 30 2016 and effective as of May 1 2016.)

(财政部、国家税务总局于二零一六年六月三十日发布,自二零一六年五月一日起执行。)

Cai Shui [2016] No.70

财税〔2016〕70号

 

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局,新疆生产建设兵团财务局:

A Subscription is Required to Access this Content

Subscribe to China Law & Practice today for:

  • ✓ A database of 3000+ essential documents, including key PRC laws translated into English
  • ✓ Newsletters with business-critical and sector-specific updates
  • ✓ Premium mobile access with timely analysis on China's fast-changing market

Already a Subscriber? Log In. Sign In Now

Questions? Contact us at [email protected] | 1-855-808-4530 (Americas) | 44(0) 800 098 386009 (UK & Europe)