Announcement on Matters Relevant to Improving the Administration of Affiliated Party Filings and Contemporaneous Documentation
关于完善关联申报和同期资料管理有关事项的公告
SAT requires filing of contemporaneous documentation and country reports for transfer pricing.
(Issued by State Administration of Taxation on June 29 2016 and effective as of the fiscal year of 2016.)
(国家税务总局于二零一六年六月二十九日发布,自二零一六年会计年度起施行。)
国家税务总局公告 [2016] 第42号
SAT Announcement [2016] No.42
为进一步完善关联申报和同期资料管理,根据《中华人民共和国企业所得税法》(以下简称企业所得税法)及其实施条例、《中华人民共和国税收征收管理法》(以下简称税收征管法)及其实施细则的有关规定,现就有关问题公告如下:
一、实行查账征收的居民企业和在中国境内设立机构、场所并据实申报缴纳企业所得税的非居民企业向税务机关报送年度企业所得税纳税申报表时,应当就其与关联方之间的业务往来进行关联申报,附送《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》。
With a view to further improving the
二、企业与其他企业、组织或者个人具有下列关系之一的,构成本公告所称关联关系: