Provisions on Several Issues Concerning the Application of the «PRC Company Law» (5)

关于适用《中华人民共和国公司法》若干问题的规定(五)

People's court allows share transfer to resolve shareholder disputes

Share:

(最高人民法院于二零一九年四月二十八日发布,自二零一九年四月二十九日起施行。)

(Promulgated by the Supreme People's Court on April 28, 2019 and effective as of April 29, 2019.)

法释〔2019〕7号

第一条 关联交易损害公司利益,原告公司依据公司法第二十一条规定请求控股股东、实际控制人、董事、监事、高级管理人员赔偿所造成的损失,被告仅以该交易已经履行了信息披露、经股东会或者股东大会同意等法律、行政法规或者公司章程规定的程序为由抗辩的,人民法院不予支持。

SPC Interpretation [2019] No.7

公司没有提起诉讼的,符合公司法第一百五十一条第一款规定条件的股东,可以依据公司法第一百五十一条第二款、第三款规定向人民法院提起诉讼。

第二条 关联交易合同存在无效或者可撤销情形,公司没有起诉合同相对方的,符合公司法第一百五十一条第一款规定条件的股东,可以依据公司法第一百五十一条第二款、第三款规定向人民法院提起诉讼。

Article 1: If an affiliated transaction prejudices the interests of a company,

第三条 董事任期届满前被股东会或者股东大会有效决议解除职务,其主张解除不发生法律效力的,人民法院不予支持。