Provisions on Several Issues Concerning the Application of the «PRC Company Law» (5)
关于适用《中华人民共和国公司法》若干问题的规定(五)
People's court allows share transfer to resolve shareholder disputes
(最高人民法院于二零一九年四月二十八日发布,自二零一九年四月二十九日起施行。)
(Promulgated by the Supreme People's Court on April 28, 2019 and effective as of April 29, 2019.)
法释〔2019〕7号
第一条 关联交易损害公司利益,原告公司依据公司法第二十一条规定请求控股股东、实际控制人、董事、监事、高级管理人员赔偿所造成的损失,被告仅以该交易已经履行了信息披露、经股东会或者股东大会同意等法律、行政法规或者公司章程规定的程序为由抗辩的,人民法院不予支持。
SPC Interpretation [2019] No.7
公司没有提起诉讼的,符合公司法第一百五十一条第一款规定条件的股东,可以依据公司法第一百五十一条第二款、第三款规定向人民法院提起诉讼。
第二条 关联交易合同存在无效或者可撤销情形,公司没有起诉合同相对方的,符合公司法第一百五十一条第一款规定条件的股东,可以依据公司法第一百五十一条第二款、第三款规定向人民法院提起诉讼。
Article 1: If an affiliated transaction prejudices the interests of a company,
第三条 董事任期届满前被股东会或者股东大会有效决议解除职务,其主张解除不发生法律效力的,人民法院不予支持。