(国家市场监督管理总局于二零一九年六月二十六日公布,自二零一九年九月一日起施行。)
(Promulgated by the State Administration for Market Regulation on June 26, 2019 and effective as of September 1, 2019.)
市场监管总局令第11号
第一条 为了预防和制止滥用市场支配地位行为,根据《中华人民共和国反垄断法》(以下简称反垄断法),制定本规定。
More factors are included in determination of market dominance
(国家市场监督管理总局于二零一九年六月二十六日公布,自二零一九年九月一日起施行。)
(Promulgated by the State Administration for Market Regulation on June 26, 2019 and effective as of September 1, 2019.)
市场监管总局令第11号
第一条 为了预防和制止滥用市场支配地位行为,根据《中华人民共和国反垄断法》(以下简称反垄断法),制定本规定。
Subscribe to China Law & Practice today for:
Already a Subscriber? Log In. Sign In Now
Questions? Contact us at [email protected] | 1-855-808-4530 (Americas) | 44(0) 800 098 386009 (UK & Europe)