- Corporate Governance
- Foreign Direct Investment
- Full Text Translation
- Intellectual Property
- Legislation
- Technology Media and Telecom
Implementing Regulations for the PRC Foreign Investment Law
中华人民共和国外商投资法实施条例
Implementing Rules bring about new corporate structures
(国务院于二零一九年十二月二十六日公布,自二零二零年一月一日起施行。)
(Promulgated by the State Council on December 26, 2019 and effective as of January 1, 2020.)
国务院令第723号
第一章 总则
第一条 根据《中华人民共和国外商投资法》(以下简称外商投资法),制定本条例。
Order of the State Council No.723
第二条 国家鼓励和促进外商投资,保护外商投资合法权益,规范外商投资管理,持续优化外商投资环境,推进更高水平对外开放。
第三条 外商投资法第二条第二款第一项、第三项所称其他投资者,包括中国的自然人在内。
第四条 外商投资准入负面清单(以下简称负面清单)由国务院投资主管部门会同国务院商务主管部门等有关部门提出,报国务院发布或者报国务院批准后由国务院投资主管部门、商务主管部门发布。
国家根据进一步扩大对外开放和经济社会发展需要,适时调整负面清单。调整负面清单的程序,适用前款规定。
Part One: General Provisions
第五条 国务院商务主管部门、投资主管部门以及其他有关部门按照职责分工,密切配合、相互协作,共同做好外商投资促进、保护和管理工作。
县级以上地方人民政府应当加强对外商投资促进、保护和管理工作的组织领导,支持、督促有关部门依照法律法规和职责分工开展外商投资促进、保护和管理工作,及时协调、解决外商投资促进、保护和管理工作中的重大问题。
Article 1: These Regulation
第二章 投资促进