(Promulgated by the General Administration of Customs on April 12, 2021 and effective as of January 1, 2022.)
(海关总署于二零二一年四月十二日公布,自二零二二年一月一日起施行。)
Order of the GAC No.248
海关总署第248号令
Part One: General Provisions
第一章 总则
Foreign producers of specific foodstuffs require recommendations by their relevant government department
(Promulgated by the General Administration of Customs on April 12, 2021 and effective as of January 1, 2022.)
(海关总署于二零二一年四月十二日公布,自二零二二年一月一日起施行。)
Order of the GAC No.248
海关总署第248号令
Part One: General Provisions
第一章 总则
Subscribe to China Law & Practice today for:
Already a Subscriber? Log In. Sign In Now
Questions? Contact us at [email protected] | 1-855-808-4530 (Americas) | 44(0) 800 098 386009 (UK & Europe)