(Promulgated by the Cyberspace Administration of China on July 7, 2022 and effective as of September 1, 2022.)
(国家互联网信息办公室于二零二二年七月七日公布,自二零二二年九月一日起施行。)
国家网信办令第11号
Order of the CAC No.11
第一条 为了规范数据出境活动,保护个人信息权益,维护国家安全和社会公共利益,促进数据跨境安全、自由流动,根据《中华人民共和国网络安全法》、《中华人民共和国数据安全法》、《中华人民共和国个人信息保护法》等法律法规,制定本办法。

