Regulations for the Administration of Network Data Security
网络数据安全管理条例
Data collected from the use of automated collection technology should be deleted or anonymized / Promulgated: 2024-09-24 ; Effective: 2025-01-01
top cover
(Promulgated by the State Council on September 24, 2024 and effective as of January 1, 2025.)
(国务院于二零二四年九月二十四日公布,自二零二五年一月一日起施行。)
Order of the State Council No.790
国务院令 第790号
Part One: General Provisions
第一章 总 则
Article 1: These Regulations have
第一条 为了规范网络数据处理活动,保障网络数据安全,促进网络数据依法合理有效利用,保护个人、组织的合法权益,维护国家安全和公共利益,根据《中华人民共和国网络安全法》、《中华人民共和国数据安全法》、《中华人民共和国个人信息保护法》等法律,制定本条例。