(Issued by the Ministry of Finance on, and effective as of, June 9, 2025.)
(财政部于二零二五年六月九日发布施行。)
Cai Zi [2025] No.101
财资〔2025〕101号
To the ministries, commissions and subordinate agencies of the State Council, finance departments (bureaus) of the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government and municipalities with independent development plans, the Finance Bureau of the Xinjiang Production and Construction Corp and enterprises administered by the central government:
国务院各部委、各直属机构,各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财政局,各中央管理企业:
A Subscription is Required to Access this Content
Subscribe to China Law & Practice today for:
- ✓ A database of 3000+ essential documents, including key PRC laws translated into English
- ✓ Newsletters with business-critical and sector-specific updates
- ✓ Premium mobile access with timely analysis on China's fast-changing market
Already a Subscriber? Log In. Sign In Now
Questions? Contact us at [email protected] | 1-855-808-4530 (Americas) | 44(0) 800 098 386009 (UK & Europe)

